Chapter Volume 1 2 part2
Thanks for being patient.
And Part 1 has been . If you’ve read the previous version that only went to the halfway point, you can either continue from the point which says Which meant, in between Tomozaki and Natsubayashi, or simply re-read the entire chapter part. It’s been a long time anyway, go re-read from the start if you wish.
Slowly does it.
Anyway, now, the manga adaptation has been scanlated by someone, it got through pretty much the majority of Chapter 1, and if I don't pick up the pace it'll get too far ahead (it's monthly, though). There's a few omitted key scenes in there, I'd say (e.g. eating pasta, imouto), which will probably fit into Chapter 2, simply because that would be chronological order and the LN switched the order up.
Hello to you if you were brought here by the manga, by the way. Some nice long discussions I've been seeing. Some of them a bit prejudiced due to the inevitable omission of detail in the manga adaptation, but hey, that's how it is. By the way, it’s okay to leave long comments in the comment section here too. It can get a bit too quiet around these parts.
At this point in the story all the main players have been introduced. Therefore I think this makes for a good chance to list out all their names. Off the top of my head,
- Tomozaki Fumiya
- Hinami Aoi
- Nanami Minami
- Kikuchi Fuuka
- Natsubayashi Hanabi
- Izumi Yuzu
- Nakamura Shuuji <- Don't know how I got it wrong in earlier releases, but please take note.
- Mizusawa Takahiro
- Takei
In other (good) news:
After finding out what a great series this is (and it really is great, as anyone who's read up to Volume 3 will say), someone with a better grasp of Japanese has come along and volunteered to help out! All salute Kagefij. Thanks to them I've been able to sort out one of the sentences I had originally omitted in Chapter 1. Also, a slight change to the sentence beginning "From ancient times…" in Chapter 0.
While I was at it, I also corrected some inaccuracies I appeared to have made when I was still new to this. So basically, if you’re translating from here into Russian or some other language, you should also check the first two paragraphs of Chapter 1 Part 1 (and correct Shuuji’s name). I still don't know if it's completely accurate or not, but it's better than before. There are probably still lots of other errors out there, but for now that's all I've done in terms of checking my old work.
And some even better news is that Kagefij has already got about half of Chapter 3 done! I'll still be spacing out the releases, though, since I find great joy in making you all wait I need to do do some of my own checks first.
This part of volume 1 has a lot of foreshadowing for future volumes.